Det är höst. Och skördetid. Rönnbären är nu klarröda och mogna. Jag lever fortfarande till största delen på de grönsaker och rotfrukter jag har odlat under sommaren. Vi har haft ett par frostnätter men annars är det fortfarande plusgrader, även på nätterna.
Eftersom över 80 procent av befolkningen i landet över 16 år nu är vaccinerade mot covid-19 med minst en dos och över 70 procent med två doser (ännu högre i Norrbotten) så verkar det som att så gott som alla restriktioner kommer att upphävas i slutet av september. Livet börjar sakta återgå till det normala.
****************************************************** IN ENGLISH:
It’s autumn. And harvest season. The rowan berries are now bright red and ripe. I still mostly live on the vegetables I’ve grown this summer. We’ve had a couple of frost nights, but other than that temperatures still remain above freezing even at night.
Since more than 80 percent of Swedes aged 16 and above have had at least one shot of covid-19 vaccine and over 70 percent are fully vaccinated (the numbers are even higher in Northern Sweden) it seems that nearly all restrictions will come to an end at the end of September. Life is slowly returning to normal.
Jag har precis kommit tillbaka från att ha tillbringat ett par semesterveckor på Hola folkhögskola i Ångermanland. Efter att ha målat akvarell i en vecka skrudade jag om till grova arbetskläder och ägnade en vecka åt att tillsammans med några arkeologer från Västernorrlands länsmuseum och ett entusiastiskt gäng amatörarkeologer gräva ut den medeltida fogdeborgen Styresholm. Även ett par arkeologer från länsstyrelsen deltog i utgrävningen under några dagar. Styresholm ligger alldeles vid stranden av Ångermanälven. Faktum är att borgen är i full färd med att rasa ner i älven vilket är den främsta anledningen till att arkeologer alls genomför utgrävningar av borgen, finansierat av den lokala länsstyrelsen.
Även om jag alltid haft ett stort intresse för historia och arkeologi var detta första gången jag själv deltog i en arkeologisk utgrävning. Det var överlag jättekul, om än skitigt och fysiskt jobbigt. Jag har fortfarande ont i knän och handleder några dagar efter att jag kommit hem. Och som gammal biolog måste jag säga att det skär i öronen när arkeologer konsekvent envisas med att kalla all sorts grässvål, och så vitt jag kan avgöra all sorts växtlighet överhuvudtaget, för torv. Det är inte torv!
I år grävde kursen dels uppe på norra borgkullen, dels nere vid vad som antas vara en smedja. Jag grävde på båda ställena, men mest nere vid smedjan. Där hittade vi stora mängder med kol och slaggbitar men även några järnföremål som troligen tillverkats i smedjan. Däribland rätt många hästskosömmar, spikar och nitar. Men jag hittade även bland annat en armborstpil som troligen gått sönder vid tillverkningen i smedjan plus en knapp och ytterligare ett runt fynd som kanske var en knapp eller kanske ett märkligt mynt. Uppe på borgkullen grävde jag fram både brända och obrända ben och en rund stigbygel av järn. Några exempel på roliga fynd som gjordes av andra på kursen var en liten tärning av ben, en ljushållare, ringar, mynt, pärlor, knivar, en stjärnformad sporre och ytterligare en stigbygel med lite annat utseende än den jag hittade.
En kväll i slutet av veckan hade vi fyndhanteringskväll, vilket innebär att sortera och tvätta en del av fynden. Då upptäckte jag att vad som såg ut att vara bara ytterligare en skitig benbit som grävts fram uppe i borgen i själva verket var en trasig kam, troligen av ben. En rolig upptäckt.
Rönnbären börjar så smått bli lite röda. Rönnen jag följer ligger efter andra rönnar i byn som redan har röda bär.
Den här sommaren har varit extremt torr här uppe i norr. Vi har knappt fått något regn alls hittills utöver några enstaka åskskurar. Jag gick ut i skogen igår för att plocka blåbär men fick ge upp. Det finns visserligen mogna blåbär i skogen men bären är så uttorkade att de är så gott som oätbara. Och någon svamp finns överhuvudtaget inte. Skogen är knastertorr. Det har varit några mindre skogsbränder men ännu ingen riktigt stor. Hoppas vi slipper det i år, trots torkan.
****************************************************** IN ENGLISH:
The rowan berries are slowly turing red. The rowan tree that I follow is slower than most other rowans in the village. Their berries are already bright red.
This summer has been extremely dry here in northern Sweden. We’ve had almost no rain at all except for a few thunderstorms. I went to the forest yesterday to pick bilberries but I had to give up. The forest is full of ripe bilberries but they are so dry that the berries are practically inedible. And there is not a single mushroom of any kind anywhere. The forest is tinder dry. There has been a few minor forest fires but no really big one so far. I hope we are spared major forest fires this year, despite the drought.
Den här gången anmälde jag mig i tid, och kom då in utan problem. Så från och med i höst ska jag plugga arkeologi på distans, vid sidan av jobbet.
Innan universitetskursen börjar planerar jag att ”tjuvstarta” med ägna en semestervecka åt att delta i en arkeologisk utgrävning av den medeltida borgen Styresholm i Ångermanland. Hoppas bara att pandemin inte ställer till det så att folkhögskolekursen där blir inställd, igen.
Nu i början av juli är rönnen full av omogna, gröna rönnbär. Alldeles intill rönnen grävde Pireva (Piteå Renhållning & Vatten) under juni ett stort hål i marken. Faktum är att de grävde flera stora hål i backen på olika platser här i kring. Jag fick aldrig reda på varför med det hade något med avloppet att göra. Eftersom jag fortfarande arbetar hemifrån nästan hela tiden har grävarbetet varit väldigt irriterande. Det första de gjorde var naturligtvis att av misstag gräva av bredbandskabeln. Det tog dem en hel dag att fixa. Några dagar senare stängde de utan förvarning av vattnet från lunch till kvällen. Jag har dessutom inte kunnat använda min egentliga parkeringsplats och den gigantiska grävmaskinen förde ett fruktansvärt oväsen dag ut och dag in i veckor. Dessutom har grävmaskinen kört sönder asfalten på gården. Nu verkar de i alla fall vara klara, eller möjligen ha gått på semester. Allihop, inklusive grävmaskinen, har i alla fall försvunnit.
****************************************************** IN ENGLISH:
Now in early July the rowan is full of unripe, green berries. Right next to the rowan Pireva (Piteå Waste Management & Water, a company owned by the municipality) dug a big hole in the ground during June. Actually they dug several big holes in the ground around here. I never found out exactly why but it had something to do with the sewer. Since I still work from home almost all the time the whole digging project has been rather annoying. Of course the first thing they did was to destroy the internet fiber cable, by accident. That took them a whole day to repair. A few days later they unexpectedly turned off the water from lunch time until the evening. I wasn’t allowed to use the parking space I rent at home and the giant digger made a terrible noise every weekday for weeks. Also, the digger was so heavy that it destroyed the asphalt in the yard. Now they finally seem to be done, or possibly they have just left for their summer vacation. Either way, they are all gone now, including the digger.
Värmeböljan är tillbaka. Vi har idag passerat 33 grader i skuggan. Och nu i mitten av sommaren är även nätterna relativt varma så huset kyls inte längre ner på natten.
Jag har behövt slå på den ”bärbara” och i mitt tycke hopplöst opraktiska AC jag har i sovrummet för att i alla fall ha ett svalt rum. Resten av lägenheten börjar bli olidligt varm.
Jag tillhör dem som inte alls mår bra av väldigt varmt väder utan får migrän och diverse andra hälsobesvär. Jag har till och med drabbats av farliga värmeslag med kräkningar, förvirring och medvetslöshet flera gånger. Så dessa nya somrar med långvariga värmeböljor vart och varannat år är inte min grej.
Jag har på sistone flera gånger hört journalister i media påstå att de sista nattågen mellan Sverige och Tyskland gick på 1990-talet. Det får mig att undra vilken verklighet de lever i för jag har åkt nattåg mellan Sverige och Tyskland i båda riktningarna under både 2000- och 2010-talen. Biljetterna köpte jag från SJ.
På fritiden är jag med i Lappbodarnas slåtterförening. Föreningen består av några naturintresserade människor som i flera år har arbetat ideellt med att återskapa en slåtteräng i Lappbodarna i Norrfjärden, Piteå kommun. I praktiken betyder det främst fagning av ängen på våren och höslåtter på sensommaren. Ängsfagning betyder lövräfsning och allmän städning. Slåttern utförs med lie och slåtterbalk. Vanligen hässjas höet och används som djurfoder.
På senare år har föreningen utvidgat det hävdade ängsområdet och har därför slagit det utvidgade området även på våren under några år för att påskynda omvandlingen till äng. I år är sista året som detta område slås både vår och höst.
Idag var det vårslåtter av det utvidgade området. Min uppgift var att räfsa ihop det slagna höet. Vid den här extra slåttern på våren hässjar vi inte höet utan samlar bara ihop de slagna växterna och bär bort dem från ängen. Det räcker inte med att slå ängen för att skapa en artrik blomsteräng utan de slagna höet behöver också tas bort från ängen eftersom det annars gödslar marken. Blir marken för näringsrik konkurreras ängsväxterna som vi vill gynna ut av andra arter.
Det var, som vanligt den här tiden på året, rejäl mygginvasion vid slåtterängen. Men det gick bra ändå. Ett av mina senaste inköp var nämligen en mygghatt. Idag testade jag hatten i den myggsurrande verkligheten för första gången och var mycket nöjd med resultatet. Mygghatten gjorde dagen mycket trevligare än den annars skulle ha varit.
Arbetet med ängen är tänkt att gynna både traditionella men numera sällsynta ängsväxter och pollinerande småkryp. Föreningen har även byggt ett ”hotell” för sandbin och andra småkryp på området. Hotellet består i praktiken av en stor sandhög. Små hål i sanden tyder på att hotellgäster har flyttat in.
Inte långt från sandhögen bedriver Länsstyrelsen miljöövervakning av insekter på ängen. Deras insektsfälla är det som ser ut som ett tält på bilden.
En vecka senare har rönnen inte bara slagit ut i blom utan har den har redan börjat blomma över. Marken under rönnen är full av vita kronblad från vissnande rönnblommor. Och på fältet framför lägenheterna där mina pallkragar står är det nu knallgult av smörblommor.
****************************************************** IN ENGLISH:
A week later the rowan is not only in bloom but the flowers are already starting to wither. The ground under the rowan is full of white petals from withering rowan flower. And the field in front of the appartment building where my pallet collars stand is now bright yellow of buttercups.