Häggen i maj. Våren har kommit med islossning i Piteälven.

Efter ett kortare bakslag kommer nu våren med full fart. Själv finner jag inte riktigt samma glädje i det som jag brukar göra eftersom jag tyvärr har blivit sjuk, en segdragen sjukdom. Hur som helst, häggen har i alla fall äntligen tinat fram ur den djupa snö den länge stått i, men knopparna har (med något enstaka undantag) ännu inte börjat brista.

After a short setback spring is now in full swing. Unfortunately this doesn’t bring me the joy it usually does since I’ve become ill, a lingering illness. Anyway, at least the deep snow that has long covered much of the bird cherry has finally thawed, but the buds have (with a few exceptions) not yet bursted open.

Efter att envist ha klamrat sig fast gick isen till slut i förrgår på Piteälven i Älvsbyn. Ovan är tre bilder av Piteälven här på ”byn” tagna för tre dagar sedan och sedan tre bilder tagna i förrgår. I älven simmar nu gräsänder, bläsänder, krickor och knipor och luften ljuder att skrattmåsarnas skrik och skratt och det ödsliga ropen från en och annan storspov. Talgoxarna, blåmesarna, pilfinkarna och sidensvansarna som har dominerat vinterns fågelliv finns fortfarande kvar men nu är det istället björktrastar, rödvingetrastar och sädesärlor som dominerar i Älvsbyn. Alla möjliga flyttfåglar har börjat dyka upp. Så här långt norrut finns det visserligen inga fält med vårblommor som blåsippor och vitsippor som karaktäriserar våren längre söderut men nära älven hittade jag i alla fall några tussilagor. Och på sistone har även fjärilar börjat dyka upp.

After stubbornly clinging on the ice on Pite River in Älvsbyn finally broke the day before yesterday. Above are three photos of Pite River in our small town taken three days ago and three photos taken two days ago. Mallards (Anas platyrhynchos), Eurasian wigeons (Anas penelope), Eurasian teals (Anas crecca) and common goldeneyes (Bucephala clangula) now swim in the river and the air is full of the cries and laughter of black-headed gulls (Larus ridibundus, the Swedish name skrattmås means laughing gull) and the desolate calls of an occasional Eurasian curlew (Numenius arquata). The great tits (Parus major), Eurasian blue tits (Parus caeruleus/Cyanistes caeruleus), Eurasian tree sparrows (Passer montanus) and Bohemian waxwings (Bombycilla garrulus) that have dominated the bird life during winter are still here but now fieldfares (Turdus pilaris), redwings (Turdus iliacus) and white wagtails (Motacilla alba) dominate in Älvsbyn. All kinds of migratory birds have started to return. This far north there are no fields of spring flowers like liverleaf (Hepatica nobilis) and wood anemone (Anemone nemorosa) that characterize spring further south but close to the river I at least found some colt’s foot (Tussilago farfara). And lately butterflies have also started to appear.

Fotona på häggen är tagna i Älvsbyn 2018-05-07. Övriga bilder är tagna 2018-05-06–07.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Vårfåglar vid Alviksgården

Den senaste veckan har det varit varmt vårväder. Så varmt att jag har kunnat både promenera och sitta ute på balkongen utan jacka för första gången i år. Och snösmältningen har äntligen kommit igång på allvar.

Men idag fick vi ett bakslag med kyligt väder och snöblandat regn. Trots det tog jag med mig kameran och körde till den lilla, leriga vägen som går till Alviksgården utanför Luleå där många vårfåglar brukar samlas. Där fanns tranor, sångsvanar och gäss. Och jag är säker på att jag såg en tofsvipa bland dem men lyckades inte fotografera den. Däremot lyckades jag fotografera en liten flock snösparvar som höll sig i snön precis vid vägen.

Häggen i april

Det har varit plusgrader ute på dagarna under de senaste veckorna. Snön smälter därför snabbt nu. De flesta vägarna är redan snöfria. Men eftersom det kommit mycket snö i år kommer det att ta ett tag att bli av med den. Jag tog några foton av häggen för en vecka sedan. Inget har hänt med häggen sedan sist förutom att någon har tippat en snöhög bakom trädet så att häggen nu står i den djupaste snö den stått i hittills under den här vintern. Fåglarna verkar tycka att bären i ”mitt” träd är godare än i grannträden för nästa alla bär är uppätna i ”mitt” träd men på grannträden är de flesta bären kvar.

The daytime temperatures have risen above freezing during the last weeks. The snow is therefore melting fast. Most roads are already snow free. But since we’ve had so much snow this winter it will take a while to get rid of it. I took some photos of the bird cherry a week ago. Nothing has happened with the bird cherry since last month, except that someone has dumped a big pile of snow behind it so that the bird cherry is now standing in the deepest snow it has stood in so far during this winter. The birds seem to like the berries in ”my” tree better than in the neighbouring trees because in ”my” tree almost all berries have been eaten but in the neighbouring trees most berries remain.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-04-01.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i mars

Fortfarande vinter så ingenting fortsätter att hända med häggen. Och så lär det förbli ett bra tag till. Det snöar nästan varje dag. Så också när jag gick förbi och fotade häggen på min dagliga promenad. Tittar man noga kan man se snöflingorna i bilderna.

Denna dagen landade det för en gångs skull en fågel – en blåmes – i häggen när jag var där med kameran. Tyvärr satt fågeln bara kvar en kort stund så jag hann inte få någon riktigt bra bild av den bland grenarna.

Still winter so nothing continues to happen with the bird cherry. And so it will for a long time. It snows almost every day. Also this day it snowed when I passed by and photographed the bird cherry on my daily walk. If you look closely you can see the snow flakes in the photos.

This day, for once, a bird – a Eurasian blue tit – landed in the bird cherry while I was there with the camera. Unfortunately the bird only remained in the tree for a short moment so I didn’t get any really good photos of if among the tree branches.

På vägen tillbaka noterade jag några märkliga istappar. Det såg ut som att de sträckte sig efter fönstret.

Jag vill förresten påminna alla om att det ingår i husägares lagliga skyldigheter att ta bort istappar som kan ramla ner och skada eller döda någon. Även om det är ovanligt har det hänt åtminstone ett par gånger under min livstid att barn har dött i Sverige av nedfallande istappar. Och ännu fler människor har skadats. Så onödigt.

On my walk back I noticed some strange icicles. It looked like they were reaching for the window.

And by the way, I just want to remind everyone that house owners in Sweden are required by law to remove icicles that might fall down and injure or kill someone. Although it’s unusual it has happened at least a couple of times during my lifetime that children in Sweden have died from falling icicles. And even more people have been injured. So unnecessary.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-03-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i februari

Eftersom det är mitt i vintern vilar så klart den snötäckta häggen fortfarande.

Since it’s the middle of winter the snow-covered bird cherry is of course still dormant.

Efter att ha knäppt några bilder på trädet ägnade jag mig åt lite vinterfågelskådning längs vägen bortanför häggen. Den dagen såg jag talgoxar, blåmesar, grönfinkar och så några skator och kråkor.

After taking a few photos of the tree I spent the rest of my walk watching winter birds along the road from the bird cherry. That day I saw great tits (Parus major), Eurasian blue tits (Parus caeruleus or Cyanistes caeruleus depending on who you ask), European greenfinches (Carduelis chloris) and of course some common magpies (Pica pica) and crows (Corvus corone cornix).

Här i lilla Älvsbyn har vi fått mycket snö den här vintern. Snö är vackert och lyser upp vad som annars skulle vara en mörk årstid, men nu har vi fullt tillräckligt med snö. Nu räcker det.

Here in the small town of Älvsbyn we’ve had a huge amount of snow this winter. Snow is pretty and it brightens up what would otherwise be a dark season, but now we have quite enough snow. No more. That’s enough.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-02-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i januari

Häggen vilar fortfarande, täckt av snö. Så här mitt i vintern är solen bara uppe några timmar mitt på dagen och ljuset är blått eftersom solen står så lågt på himlen.

The bird cherry still rests, covered in snow. Now in the middle of winter the sun only rises above the horizon for a few hours in the middle of the day and the light is blue since the sun is so low on the sky.

Solen idag / The sun today:
Gryning / Dawn                 08:23 (8.23 am)
Soluppgång / Sunrise         09:51 (9.51 am)
Solnedgång / Sunset          13:32 (1.32 pm)
Skymning / Dusk               14:59 (2.59 pm)
Igår när jag besökte häggen satt det inga fåglar i den och åt av bären så jag fick leta längre bort längs vägen. Som vanligt kunde jag höra massor av vinterfåglar men bara se några få. Skator både hördes och syntes och till slut lyckades jag även få några bilder på en av talgoxarna som gömde sig i träden. Jag kunde höra den större hackspetten hacka på ett träd i närheten men lyckades inte få syn på den.

Yesterday when I visited the bird cherry there were no birds sitting in that tree eating the berries so I had to look further down the road. As usual I heard plenty of winter birds but I saw only a few. Common magpies (Pica pica) could be both seen and heard and finally I managed to get a few photos of one of the great tits (Parus major) that were hiding in the trees. I could hear the great spotted woodpecker (Dendrocopos major) pecking at a tree nearby but I couldn’t see it.
Medeltemperaturen i december månad var ett par grader högre än normalt enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för december i år och den normala medeltemperaturen i december). Jag har nu följt medeltemperaturen månad för månad i ett år parallellt med trädföljandet. Mönstret är rätt tydligt och helt i enlighet med vad klimatforskarna har förutspått för den här regionen. Temperaturen på vintern är märkbart högre än vanligt medan sommartemperaturen är mer eller mindre oförändrad.

The mean temperature in December was a couple of degrees above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for December this year and the normal mean temperature in December). I have now followed the mean temperature month by month along with following my chosen tree. The pattern is quite clear and matches very well what the climate scientists have predicted for this region. The winter temperatures are noticably higher than normal whereas the summer temperatures remain more or less normal.

Fotona är tagna 2018-01-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

P.S. Gick tillbaka idag och då fanns de plötsligt där. Mina favoriter bland vinterfåglarna: sidensvansarna. De mumsade för fullt på rönnbären i rönnarna som står intill häggarna. Mer foton på dem i nästa inlägg.

Went back today and then they were suddenly there. My favourite winter birds: the bohemian waxwings (Bombycilla garrulus). They were busy eating the rowan berries in the rowans next to the bird cherries. More photos of them in the next post.

Rönnen i december + Presentation av nästa års träd

Nu när snön har lagt sig kan det vara lite trixigt att ta sig till rönnen. Idag var den vanliga stigen längs vattnet från hotellet fram till bron över den frusna Varjisån inte skottad men jag lyckades ändå ta mig dit genom att gå en omväg. På isen vid bron fanns spår av bland annat hare. Stigen från bron till rönnen var i alla fall väl upptrampad. Rönnen är nu åter igen insnöad precis som den var för ett år sedan när jag började följa den.

Now that the ground is completely covered by snow it can be a bit tricky to get to the rowan. Today the snow hadn’t been shoveled away from the usual path along the water from the hotel to the bridge across the frozen Varjis stream but I still managed to get to the bridge by taking a detour. On the ice by the bridge there were tracks from, among others, a hare. At least the path from the bridge to the rowan is a well-worn path even in winter. The rowan tree is once again covered in snow just like it was a year ago when I started following it.

Nu är det dags att säga adjö till rönnen och att presentera nästa års träd:

Now it’s time to say goodbye to the rowan and to present next year’s tree:
Nästa år kommer jag att följa en hägg (Prunus padus). Åtminstone tror jag att det är den vanliga svenska häggen. När det gäller parkträd kan det vara svårt att vara helt säker på att de inte har planterat någon liknande, exotisk släkting, men troligen är den här en vanlig hägg. Hägg växer utspritt i norra Eurasien men verkar, enligt utbredningskartan ovan från Den virtuella floran, inte finns naturligt i Nordamerika. Just denna hägg är den mittersta av tre stycken häggar som står bredvid varandra på en pytteliten parkyta i Älvsbyn. Jag valde den mittersta eftersom den har den häftigaste formen. Fåglarna har ätit upp de flesta häggbären men några hänger fortfarande kvar.

Next year I will follow a bird cherry (Prunus padus). According to Wikipedia the same tree is also known as hackberry, hagberry or Mayday tree in English. At least I think it’s the usual native Swedish bird cherry. When it comes to trees that have been planted in parks it is hard to know for sure that they haven’t planted some similar, exotic relative, but this one is probably the usual, native bird cherry. Bird cherry grows throughout northern Eurasia but doesn’t, according to the distribution map above from Den virtuella floran, seem to grow naturally in North America. This bird cherry in particular is the middle one of three bird cherry trees that grow next to each other on a tiny park area in Älvsbyn. I chose the middle one because it has the coolest shape. The birds have eaten most of the fruits but some still remain on the tree.
Medeltemperaturen i november månad var något högre än normalt enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för november i år och den normala medeltemperaturen i november).

The mean temperature in November was slightly above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for November this year and the normal mean temperature in November).

Fotona är tagna 2017-12-02 i Storforsen, Bredsel och i Älvsbyn.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i november

Nu har alla rönnlöven fallit av. Vinterns första snö har fallit och isen börjar sakta lägga sig längs älvstranden. Rönnen vilar nu åter tills det blir vår igen.

Now all the rowan leaves have fallen off. The first snow this winter has fallen and ice is slowly forming along the river banks. The rowan once again rests until next spring.

Medeltemperaturen i oktober månad var ungefär normal enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för oktober i år och den normala medeltemperaturen i oktober).

The mean temperature in October was fairly normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for October this year and the normal mean temperature in October).

Fotona är tagna 2017-11-04 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i oktober, höstfärger och några stridsvagnar

 

Trädföljarperioden i det internationella bloggänget med trädföljare är egentligen från den 7:e till den 14:e varje månad, men det träd jag följer ligger några mil bort är det inte alltid jag har tid och möjlighet att åka dit under rätt vecka. Jag brukar därför istället köra med hela första halvan av månaden som trädföljarperiod. Den här gången besökte jag rönnen förra helgen istället för den här helgen. Den här helgen träffade jag istället först min bror i min gamla hemstad Boden på Garnisonens dag igår och idag sjöng jag med kören i kyrkan. Videon (lite suddig) ovan visar en kort snutt av stridsuppvisningen på Garnisonens dag.

The real tree following period among the international group of tree following bloggers is actually from the 7th to the 14th each month, but the tree I follow is quite far away so it’s not always possible for me to go there during the right week. Therefore I use the whole first half of each month as my tree following period instead. This time I visited the rowan last weekend instead of this weekend. This weekend I instead first visited my brother in my old home town Boden at Garrison Day yesterday and today I sang with my choir in church. The slightly blurry video above shows a little bit of the exhibition battle at Garrison Day.

Hösten är här. Rönnen är fortfarande full av klarröda rönnbär men rönnlöven har gulnat. Och det har även bladen på all annan vegetation, utom barren på barrträden som fortsätter vara gröna hela vintern.

Autumn is here. The rowan is still full of bright red rowan berries but the rowan leaves have turned yellow. And so have the leaves on all other vegetation too, except the conifer needles that stay green throughout the winter.

Medeltemperaturen i september månad var något högre än normalt enligt SMHI (figuren nedan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för september i år och den normala medeltemperaturen i september). Är det de allt varmare vintrarna här uppe som spökar?

The mean temperature in September was slightly above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure below shows the difference between the mean temperature for September this year and the normal mean temperature in September). Is this because of the increasingly warm winters up here?

Fotona är tagna 2017-10-01 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).