Alen i december

För några dagar sedan började det falla kall, fluffig pudersnö så det ser ut som att vi kommer att få en vit jul trots allt. Så här långt norrut är det väldigt mörkt det här tiden på året. Fotot på alen, som knappt går att urskilja mot barrträden i bakgrunden, är tagen mitt på dagen men jag var ändå tvungen att ändra inställningarna på min kamera och dessutom göra bilden ännu ljusare i datorn efteråt för att kunna få en bild som inte är för skakig och är tillräckligt ljus för att se någonting.

Det här var sista trädföljarinlägget om gråalen i Sikfors. Jag flyttar under nästa månad till Luleå eftersom jag har fått nytt jobb där så det blir till att hitta ett träd i Luleå att följa under nästa år.

******************************************************
IN ENGLISH:

A few days ago cold, fluffy powder snow started falling so it looks like we’ll get a white christmas after all. This far north it’s very dark now. The photo of the alder tree, which is hardly even visible against the conifers behind it, was taken in the middle of the day but I still had to change the settings on my camera and turn up the brightness even more in the digital processing afterwards in order to get a photo that is not too shaky and is bright enough to see anything.

This was the last treefollowing post about the grey alder tree in Sikfors village. I will soon move to the regional capital Luleå because I will start a new job there next month so next year’s tree to follow will be somewhere in Luleå.

******************************************************

Fotot är taget den 11 december 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alen i november

Träden har börjat sin vintervila. Men den här vintern har haft svårt att komma igång. När jag fotograferade alen förra veckan regnade det. Det har varit mycket regn på sistone. Vi hade bara några få timmar en morgon med lite snö på marken under hela oktober. De senaste dagarna har det till slut snöat tillräckligt mycket för att göra marken vit, men till helgen lovar väderleksrapporten uppåt 8 plusgrader så det är stor sannolikhet att det tunna snötäcke som nu täcker marken inte blir kvar. Även om jag absolut inte är någon snöälskare måste till och med jag erkänna att november utan ett vitt marktäcke är horribelt mörk och gräslig.

******************************************************
IN ENGLISH:

The trees have entered winter dormancy. But this winter has had trouble getting started. It rained when I photographed the alder tree last week. It’s been raining a lot lately. During all of October we only had a few hours one morning with a little snow on the ground. The last few days it has actually snowed enough to make the ground white, but the weather forecast promise up to +8° C this weekend so probably the current thin snow cover will melt away. Although I’m absolutely not a big fan of snow even I have to admit that November without a white ground cover is unbearably dark and awful.

******************************************************

Fotona är tagna den 3 november 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alen i oktober

Hösten är här och de flesta av alens löv har fallit.

******************************************************
IN ENGLISH:

Autumn is here and most of the alder leaves have fallen.

******************************************************

Fotona är tagna den 4 oktober 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alen i valtider i september

Valdagen är egentligen nu på söndag, men min by har slagits ihop med ett par andra valdistrikt så för att rösta på valdagen skulle jag behöva köra ända till Sjulsmark. Det känns lite väl avsides, så när förtidsröstningen hade öppet (bara en dag) i Sikfors i söndags passade jag på att gå och rösta i min egen by istället.

Efter att ha röstat fortsatte jag en liten bit längre bort längs vägen för att titta till alen som jag följer i år. Allöven är fortfarande gröna, till skillnad från björklöven som har börjat gulna. Både hanhängena och de pyttesmå honblomknopparna är redo inför nästa vår. De större frukterna (”alkottarna”) som blivit befruktade i år är fortfarande gröna.

Det är definitivt höst nu och särskilt den sista veckan har det blivit mycket kyligare. Natten till tisdagen var den första frostnatten efter sommaren. Men i söndags flög det fortfarande mängder med ladusvalor längs vägen vid alen på jakt efter mat. De var svåra att fotografera eftersom de var så snabba när de svischade förbi alldeles intill mig. Jag hade inte heller mitt bästa kameraobjektiv för fågelfotografering med mig.

******************************************************
IN ENGLISH:

Election day for the riksdag (parlament), regional council and municipal council is actually next Sunday, but my village has been merged with a couple of other villages in the election administration so in order to vote on election day I would have to drive to the village of Sjulsmark. That’s not exactly nearby, so when an advance voting station was open (for just one day) last Sunday in my own village Sikfors I took the opportunity to walk there to vote instead.

After voting I continued a bit further down on the road to where the alder tree that I’m following this year grows. The alder leaves are still green, unlike the birch leaves that are turning yellow. Both the male catkins and the tiny female flower buds are ready for next spring. The larger fruits (”alder cones”) that were fertilized this year are still green.

Autumn has definitely arrived and last week was especially chilly. The first frost of the season came the night between Monday and Tuesday. But last Sunday plenty of barn swallows (Hirundo rustica) were still flying along the road by the alder tree hunting for food. They were difficult to photograph since they were so fast when the swished by right next to me. Also, I hadn’t brought my best camera lens for photographing birds.

******************************************************

Fotona är tagna den 4 september 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alen i augusti

Det är sensommar. I bladvecken på gråalen sitter de vegetativa knopparna, redo att bilda nästa års skott. Några unga honblommor verkar ha torkat ihjäl och dött när trädgrenen de satt på dog. Andra har blivit befruktade och utvecklats till gröna alkottar. Även fjolårets numera bruna alkottar, som är öppna och har släppt ut sina frön, sitter också fortfarande kvar på trädet.

Om man tuggar albark ska man tydligen få fram en röd färg. Den verkar en gång i tiden ha haft religiös, eller åtminstone rituell, betydelse här i norra Skandinavien. Den användes exempelvis i en långdragen och komplicerad samisk björnritual där det ingick att kvinnorna i hemmet spottade röd tuggad albark på björnjägaren när han kom hem efter att ha fällt en björn. Det fanns även en gammal finsk björnritual som liknade den samiska, men jag har inte läst något om att den involverade albark. Alfärg användes även för att måla de berömda samiska trummorna.

******************************************************
IN ENGLISH:

It’s late summer. Between the leaves and stem of the grey alder axillary buds are preparing to form next year’s vegetative shoots. Some young female flowers seem to have dried up and died as the tree branch they were sitting on died. Others have been fertilized and have developed into green alder cones. Last year’s now brown alder cones, that are open and have released their seeds, also still remain on the tree.

If you chew alder bark it is supposed to produce a red dye. Once upon a time that seems to have had a religious, or at least ritual, signifiance here in northern Scandinavia. It was for exemple used in a long and complicated Sami bear ritual which included the women at home spitting chewed alder bark on the bear hunter as he returned home after having killed a brown bear. There was also a similar old Finnish bear ritual, but I haven’t read anything about alder bark being used in the Finnish version. Red alder dye was also used to paint the famous Sami ceremonial drums.

******************************************************

Fotona är tagna den 7 augusti 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alen i juli

Alen i sommarskrud. / The alder tree in its summer outfit.
Alblad. / Alder leaves.
Stigen bakom alarna. / The path behind the alders.
Rallarros med flera namn. När jag studerade botanik för många år sedan fick jag lära mig att den här växten hade rekord i flest antal olika svenska namn för samma art. / Fireweed and other names (Chamaenerion angustifolium). As a botany student many years ago I learned that this plant holds the record for the highest number of different Swedish names for the same plant species.
Rödklöver. / Red clover (Trifolium pratense).
Vitklöver. / White clover (Trifolium repens).
Gullris. / European goldenrod (Solidago virgaurea).
Ljung. / Heather (Calluna vulgaris).
Röllika. / Yarrow (Achillea millefolium).
Kråkvicker. Som barn visste jag inte vad den här växten hette så jag kallade den tandborste efter utseendet. Och än idag är tandborste min första tanke varje gång jag ser en kråkvicker. / Cow vetch (Vicia cracca). As a child I didn’t know the official name of this plant so I called it toothbrush because of the way it looks. And actually my first thought is still toothbrush whenever I see a cow vetch today.
Prästkrage. / Oxeye daisy (Leucanthemum vulgare).
Blåbär. / Bilberry (Vaccinium myrtillus).

Det är högsommar. Alen är full av gröna blad. Och runt omkring den blommar det. Strax intill alen blommar bland annat rallarros (också känd som mjölke eller mjölkört eller diverse lokala namn), rödklöver, vitklöver, gullris, ljung, röllika, kråkvicker och prästkrage. Och blåbären börjar bli blå även om de fortfarande är för sura för att vara goda.

******************************************************
IN ENGLISH:

It’s the middle of summer. The alder tree is full of green leaves. And the flowers are in bloom all around it. Fireweed (a.k.a. great willowherb or rosebay willowherb) (Chamaenerion/Chamerion/Epilobium angustifolium), red clover (Trifolium pratense), white clover (Trifolium repens), European goldenrod/woundwort (Solidago virgaurea), heather (Calluna vulgaris), yarrow (Achillea millefolium), cow vetch (a.k.a. tufted vetch, bird vetch, blue vetch or boreal vetch) (Vicia cracca) and oxeye daisy (Leucanthemum vulgare a.k.a. Chrysanthemum leucanthemum) are in bloom next to the alder. And the bilberries (Vaccinium myrtillus) are starting to turn blue although they are still too sour to taste good.

******************************************************

Fotona är tagna den 12 juli 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alen i juni

Äntligen har alen fått gröna löv. Lövens vågiga utseende påminner om en frisyr som var vanlig när jag var ung på 90-talet, nämligen våfflat hår, vilket skapades med hjälp av en våffeltång, alltså en räfflad plattång, också känd som krustång. Tyvärr håller en del av löven redan på att ätas upp.

Skogen vaknar verkligen till liv. Hela vägen längs skogsstigen flög små grönsnabbvingar. De är nog mina favoriter bland försommarens fjärilar. Skvattram har börjat blomma med sina magnifika vita blommor. Och så hittade jag blommande kattfot vid stigen, både vita som oftast är hanar och rosa som oftast är honor.

******************************************************
IN ENGLISH:

Finally the alder trees have green leaves. The wavy shape of the leaves remind me of a hair style that was popular when I was young in the 90s, waffle hair, which was created using a waffle curling iron. Unfortunately some of the leaves are already being eaten.

The forest really comes to life now. All along the forest path small green hairstreak butterflies (Callophrys rubi) were flying. They are probably my favourites among the early summer butterflies. Marsh Labrador tea (or wild rosemary of whatever the common English name of Rhododendron tomentosum is) is in bloom with its magnificent white flowers. And I found catsfoot (or is Antennaria dioica called pussytoes in English?) in bloom by the forest path, both white ones which usually are males and pink ones which usually are females.

******************************************************

Fotona är tagna den 5 juni 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alarna i maj

Snön har mestadels försvunnit men vegetationen har inte kommit igång ännu. Gråalarna fortsätter sin pollensäsong. De pyttesmå honblommorna är väldigt diskreta där de sitter ovanför de stora hanhängena. Eftersom knopparna ännu inte har brustit syns den silvergrå färgen på gråalens stam väldigt tydligt. Den är till och med ännu mer silvergrå i verkligheten än på bilderna.

******************************************************
IN ENGLISH:

Most of the snow is gone but the vegetation hasn’t gotten started yet. The grey alder pollen season continues. The tiny female flowers are really unnoticable in comparison to the large male catkins just below them. Since the buds have yet to burst the silver grey colour of the tree stem is clearly visible. It’s even more silver grey in reality than in the photos.

******************************************************

Fotona är tagna den 7 maj 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alarna i april

Alhängen

April kom med typiskt omväxlande aprilväder. För ett par veckor sedan hade vi varmt vårväder och luften fylldes av alpollen. Sedan kom bakslaget vilket kulminerade i en rejäl snöstorm igår och alarnas pollensäsong kom av sig. Men nu återkommer vårtemperaturerna och med dem smältande snö och alpollenfylld luft. Tyvärr för mig som är allergisk.

De långa hanhängena på alarna i Sikfors har börjat spricka upp men är ännu inte helt öppna. Ovanför hanhängena syns de vinröda små honblommorna som väntar på att bli pollinerade för att sedan utvecklas till de karaktäristiska alkottarna. Hängena på fotona är från två olika gråalar som växer nära varandra.

******************************************************
IN ENGLISH:

April came with typically variable April weather. A couple of weeks ago we had warm spring weather and alder pollen started to fill the air. Then a winter backlash hit culminating in a massive snowstorm yesterday and the alder pollen season was temporarily put on hold. But now spring temperatures return which brings melting snow and the restart of the alder pollen season. Unfortunately for me since I’m allergic.

The long male catkins on the alders at Sikfors are starting to open up but are not yet fully open. Above the male catkins are the tiny, purple female flowers which are waiting to be pollinated and develop into the typical alder cones. The catkins in the photos are from two different grey alders growing close to each other.

******************************************************

Fotona är tagna den 9 april 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alarna i mars

Det är vårvinter. De gula ståndarna börjar sticka ut sina huvuden ur alhängena. De syns som små gula prickar på hängena. Snart är luften full av alpollen. Jag behöver komma ihåg att köpa allergimedicin.

******************************************************
IN ENGLISH:

It’s springwinter. The catkins are starting to open up and release the yellow stamens. They are visible as small yellow dots on the catkins. Soon the air will be full of alder pollen. I need to remember to buy allergy medicine.

******************************************************

Fotona är tagna den 12 mars 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).